Job 31:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้ว่าคนจรต่างถิ่นก็ไม่เคยต้องนอนค้างที่ถนน, แต่ข้าฯ ย่อมเปิดประตูต้อนรับคนเดินทางอยู่เสมอ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่จริงๆแล้ว แม้แต่คนแปลกหน้า ข้าก็ไม่ได้ปล่อยให้นอนข้างถนน แต่เปิดประตูบ้านต้อนรับคนเดินทางทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(คนต่างถิ่นมิได้ค้างแรมข้างถนน ข้าเปิดประตูบ้านแก่คนเดินทาง)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อันที่จริงข้าไม่เคยแม้แต่ปล่อยให้คนแปลกหน้าต้องค้างคืนอยู่ตามถนน เพราะประตูบ้านของข้าเปิดต้อนรับผู้เดินทางอยู่เสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(คนต่างถิ่นมิได้พักอยู่ในถนน ข้าเปิดประตูให้แก่คนเดินทาง)
Thai KJV 2003
คนต่างถิ่นมิได้พักอยู่ในถนน ข้าเปิดประตูให้แก่คนเดินทาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
(คนค้างแรมไม่ได้พักที่ข้างถนน ฉันเปิดประตูบ้านให้แก่คนเดินทาง)
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้แต่คนแปลกหน้า ข้าก็ไม่เคยปล่อยให้นอนตามถนน เพราะประตูบ้านของข้าเปิดต้อนรับคนเดินทางเสมอ
Thai Tok
คน ต่าง ถิ่น มิได้ พัก อยู่ ใน ถนน ข้า เปิด ประตู ให้ แก่ คน เดินทาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนต่างถิ่นมิได้พักอยู่ในถนน ข้าเปิดประตูให้แก่คนเดินทาง