Job 31:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“มีหรือ, ไร่นาของข้าฯ มีข้อความกล่าวโทษข้าฯ, และรอยไถในนานั้นคร่ำครวญด้วยเหตุใด?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าที่ดินของข้าร้องขึ้นฟ้องข้า และรอยไถบนที่ดินนั้นต้องร่ำไห้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถ้าที่ดินของข้าร้องกล่าวโทษข้า และร่องไถในนั้นพากันร้องไห้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หากที่ดินของข้าร้องกล่าวโทษข้า และทุกรอยไถคราดเปียกชุ่มด้วยน้ำตา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ถ้าที่ดินของข้าร้องกล่าวโทษข้า และร่องไถในนั้นร้องไห้ด้วยกัน
Thai KJV 2003
ถ้าที่ดินของข้าร้องกล่าวโทษข้า และร่องไถในนั้นร้องไห้ด้วยกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าแผ่นดินของฉันได้ฟ้องร้องต่อต้านฉัน และร่องนาร่วมกันร้องไห้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าที่ดินของข้าร้องกล่าวโทษข้า และรอยไถชุ่มด้วยน้ำตา
Thai Tok
ถ้า ที่ดิน ของ ข้า ร้อง กล่าวโทษ ข้า และ ร่อง ไถ ใน นั้น ร้องไห้ ด้วย กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าที่ดินของข้าร้องกล่าวโทษข้า และร่องไถในนั้นร้องไห้ด้วยกัน