Job 31:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าเท้าของข้าฯ ได้ก้าวล้ำออกไปจากพระมรคา, และใจของข้าฯ เดินแน่วตามตาของข้าฯ ไป, และถ้ามีมลทินอะไรติดอยู่ที่มือของข้าฯ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าย่างก้าวของข้าหันออกนอกลู่นอกทางไป ถ้าใจของข้าไปตามกิเลสทางตาของข้า หรือถ้ามือของข้าเปื้อนความผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าย่างเท้าของข้าหันออกจากทางนั้น และใจของข้าตามดวงตาข้าไป และถ้ารอยด่างพร้อยใดๆ เกาะติดมือข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าเตลิดจากทางของพระเจ้า หากตาของข้าพาใจมัวเมา หรือหากมือของข้าแปดเปื้อนมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าย่างเท้าของข้าหันออกไปจากทาง และจิตใจของข้าไปตามนัยน์ตาของข้า และถ้าด่างพร้อยใดๆเกาะติดมือข้า
Thai KJV 2003
ถ้าย่างเท้าของข้าหันออกไปจากทาง และจิตใจของข้าดำเนินตามนัยน์ตาของข้า และถ้าความด่างพร้อยใดๆเกาะติดมือข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าฉันหันไปจากวิถีทางของพระองค์ และใจของฉันกระทำตามที่ตามองเห็น และถ้ามือของฉันด่างพร้อยด้วยบาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากข้าเตลิดจากทางของพระเจ้า หากตาของข้าพาใจมัวเมา หรือหากมือของข้าแปดเปื้อนมลทิน
Thai Tok
ถ้า ย่างเท้า ของ ข้า หัน ออก ไป จาก ทาง และ จิตใจ ของ ข้า ดำเนิน ตาม นัยน์ตา ของ ข้า และ ถ้า ความ ด่างพร้อย ใดๆ เกาะ ติดมือ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าย่างเท้าของข้าหันออกไปจากทาง และจิตใจของข้าไปตามนัยน์ตาของข้า และถ้าด่างพร้อยใดๆเกาะติดมือข้า