Job 32:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนั้นข้าฯ จึงว่า, ขอให้ฟังข้าฯ บ้าง. ข้าฯ จะออกความเห็นของข้าฯ ด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผมจึงพูดว่าช่วยฟังผมหน่อย ใช่แล้ว ผมจะบอกในสิ่งที่ผมรู้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้าจึงว่า ‘ขอฟังข้าพเจ้า ขอให้ข้าพเจ้าแสดงความคิดเห็นด้วย’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฉะนั้นโปรดฟังข้าพเจ้าพูด ข้าพเจ้าจะบอกสิ่งที่ตัวเองรู้แก่ท่านด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้าจึงว่า ‘ขอฟังข้าพเจ้า ขอให้ข้าพเจ้ากล่าวความคิดเห็นของข้าพเจ้าด้วย’
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้าจึงว่า ‘ขอฟังข้าพเจ้า ขอให้ข้าพเจ้ากล่าวความคิดเห็นของข้าพเจ้าด้วย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ข้าพเจ้าขอบอกว่า ‘ฟังข้าพเจ้า ให้ข้าพเจ้าออกความคิดเห็นเถิด’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้นโปรดฟังข้า ข้าจะบอกท่านในสิ่งที่ตัวเองรู้ด้วย
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้า จึง ว่า ` ขอ ฟัง ข้าพเจ้า ขอ ให้ ข้าพเจ้า กล่าว ความ คิดเห็น ของ ข้าพเจ้า ด้วย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้าจึงว่า `ขอฟังข้าพเจ้า ขอให้ข้าพเจ้ากล่าวความคิดเห็นของข้าพเจ้าด้วย'