Job 32:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าเพ่อให้พวกท่านกล่าวว่า, ‘เรารู้จักวิธีแล้ว; ให้พระเจ้าเอาชะนะเขาเถิด: มนุษย์เอาชะนะเขาไม่ได้หรอก.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกท่านอย่าเพิ่งพูดว่า “เขาฉลาดเกินไปสำหรับพวกเรา คงจะต้องเป็นพระเจ้าเองที่ชี้ความผิดให้กับเขาเห็น มนุษย์ทำไม่ได้หรอก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าเพิ่งพูดนะว่า ‘เราพบปัญญาแล้ว พระเจ้าจะทรงเอาชนะเขาได้ มิใช่มนุษย์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าพูดว่า ‘เราได้พบสติปัญญาแล้ว ขอให้พระเจ้าเป็นผู้พิสูจน์ว่าเขาผิด ไม่ใช่มนุษย์’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าเพ่อพูดนะว่า ‘เราได้พบพระปัญญาแล้ว พระเจ้าจะทรงให้เอาชนะเขาได้ มิใช่มนุษย์’
Thai KJV 2003
เกรงว่าท่านจะพูดว่า ‘เราได้พบพระปัญญาแล้ว พระเจ้าทรงผลักเขาลงแล้วมิใช่มนุษย์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกท่านพูดได้อย่างไรว่าท่านพบสติปัญญาแล้ว ให้พระเจ้าเป็นผู้ตอบโยบเถิด ไม่ใช่มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าพูดว่า ‘เราพบปัญญาแล้ว ให้พระเจ้าพิสูจน์ว่าเขาผิด ไม่ใช่มนุษย์’
Thai Tok
อย่า เพ่อ พูด นะ ว่า ` เรา ได้ พบ พระ ปัญญา แล้ว พระเจ้า ทรง ผลัก เขา ลง แล้ว มิ ใช่ มนุษย์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าเพ่อพูดนะว่า `เราได้พบพระปัญญาแล้ว พระเจ้าทรงผลักเขาลงแล้ว มิใช่มนุษย์'