Job 32:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​โยบ​ยัง​มิได้​กล่าว​ต่อปากต่อคำ​กับ​ข้าฯ, และ​ข้าฯ จะ​ไม่​ใช้​คำ​โต้ตอบ​กับ​ท่าน​โยบ​ตาม​ข้อความ​ที่​ท่าน​ได้​พูด​มา​แล้ว​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​โยบ​พูด​กับ​พวกท่าน​ไม่​ได้​พูด​กับ​ผม แล้ว​ผม​ก็​จะ​ไม่​เอา​คำพูด​ของ​พวกท่าน​ไป​ตอบ​เขา​หรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขามิได้เล็งถ้อยคำของเขามาโต้ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะไม่ตอบเขาด้วยคำพูดของพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่คำพูดของโยบไม่ได้มุ่งมาที่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะไม่ตอบโยบด้วยคำโต้แย้งของพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขามิได้เพ่งเล็งถ้อยคำของเขาใส่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะไม่ตอบถ้อยคำของเขาด้วยคำพูดของท่าน
Thai KJV 2003
เขามิได้เพ่งเล็งถ้อยคำของเขาใส่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะไม่ตอบถ้อยคำของเขาด้วยคำพูดของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยบ​ไม่​ได้​โต้​ตอบ​ต่อ​ว่า​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ตอบ​โยบ​อย่าง​ที่​ท่าน​ทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​โยบ​ไม่​ได้​พูด​โต้​ข้า และ​ข้า​จะ​ไม่​ตอบ​เขา​ด้วย​ข้อ​โต้แย้ง​ของ​พวก​ท่าน
Thai Tok
เขา มิได้ เพ่งเล็ง ถ้อยคำ ของ เขา ใส่ ข้าพเจ้า และ ข้าพเจ้า จะ ไม่ ตอบ ถ้อยคำ ของ เขา ด้วย คำ พูด ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขามิได้เพ่งเล็งถ้อยคำของเขาใส่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะไม่ตอบถ้อยคำของเขาด้วยคำพูดของท่าน