Job 32:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะข้าฯ ประจบประแจงคนไม่เป็น. ถ้าข้าฯ ทำอย่างนั้น, ก็ให้พระผู้สร้างทรงเอาข้าฯ ไปเสียโดยเร็วพลัน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะผมประจบประแจงไม่เป็น แล้วถ้าผมทำอย่างนั้น ผู้สร้างผมคงจะกำจัดผมในไม่ช้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะข้าพเจ้าไม่ทราบวิธีประจบสอพลอ ถ้าทำอย่างนั้น พระผู้สร้างข้าพเจ้าก็จะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะหากข้าพเจ้าประจบสอพลอเก่ง องค์พระผู้สร้างจะทรงนำข้าพเจ้าออกไปในไม่ช้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะข้าพเจ้าประจบสอพลอไม่ได้ ถ้าทำอย่างนั้น ผู้สร้างของข้าพเจ้าก็จะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า
Thai KJV 2003
เพราะข้าพเจ้าประจบสอพลอไม่ได้ ถ้าทำอย่างนั้น ผู้ทรงสร้างของข้าพเจ้าจะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะข้าพเจ้าไม่ชำนาญเรื่องการยกยอปอปั้น แต่ถ้าทำเช่นนั้น อีกไม่นานองค์ผู้สร้างของข้าพเจ้า ก็จะพรากตัวข้าพเจ้าไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะถ้าข้าสอพลอเก่ง พระผู้สร้างจะเอาตัวข้าไปในไม่ช้า”
Thai Tok
เพราะ ข้าพเจ้า ประจบ สอพลอ ไม่ ได้ ถ้า ทำ อย่าง นั้น ผู้ทรง สร้าง ของ ข้าพเจ้า จะ กำจัด ข้าพเจ้า เสีย ใน ไม่ ช้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข้าพเจ้าประจบสอพลอไม่ได้ ถ้าทำอย่างนั้น ผู้ทรงสร้างของข้าพเจ้าจะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า"