Job 32:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ข้าฯ ประจบ​ประ​แจง​คน​ไม่​เป็น. ถ้า​ข้าฯ ทำ​อย่าง​นั้น, ก็​ให้​พระ​ผู้สร้าง​ทรง​เอา​ข้าฯ ไป​เสีย​โดยเร็ว​พลัน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ผม​ประจบ​ประแจง​ไม่​เป็น แล้ว​ถ้า​ผม​ทำ​อย่างนั้น ผู้สร้าง​ผม​คงจะ​กำจัด​ผม​ใน​ไม่ช้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะข้าพเจ้าไม่ทราบวิธีประจบสอพลอ ถ้าทำอย่างนั้น พระผู้สร้างข้าพเจ้าก็จะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะหากข้าพเจ้าประจบสอพลอเก่ง องค์พระผู้สร้างจะทรงนำข้าพเจ้าออกไปในไม่ช้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะข้าพเจ้าประจบสอพลอไม่ได้ ถ้าทำอย่างนั้น ผู้สร้างของข้าพเจ้าก็จะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า
Thai KJV 2003
เพราะข้าพเจ้าประจบสอพลอไม่ได้ ถ้าทำอย่างนั้น ผู้ทรงสร้างของข้าพเจ้าจะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ข้าพเจ้า​ไม่​ชำนาญ​เรื่อง​การ​ยกยอ​ปอปั้น แต่​ถ้า​ทำ​เช่น​นั้น อีก​ไม่​นาน​องค์​ผู้​สร้าง​ของ​ข้าพเจ้า ก็​จะ​พราก​ตัว​ข้าพเจ้า​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ถ้า​ข้า​สอพลอ​เก่ง พระ​ผู้​สร้าง​จะ​เอา​ตัว​ข้า​ไป​ใน​ไม่​ช้า”
Thai Tok
เพราะ ข้าพเจ้า ประจบ สอพลอ ไม่ ได้ ถ้า ทำ อย่าง นั้น ผู้ทรง สร้าง ของ ข้าพเจ้า จะ กำจัด ข้าพเจ้า เสีย ใน ไม่ ช้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข้าพเจ้าประจบสอพลอไม่ได้ ถ้าทำอย่างนั้น ผู้ทรงสร้างของข้าพเจ้าจะกำจัดข้าพเจ้าเสียในไม่ช้า"