Job 32:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ เห็น​ว่า​ผู้​ที่​เกิด​ก่อน​ควร​จะ​พูด​ก่อน, และ​ผู้​ที่​มี​อายุ​มาก​ปี​ควร​จะ​ให้​โอวาท​ตักเตือน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​บอก​กับ​ตัวเอง​ว่า ‘ให้​คนเหล่านั้น​ที่​มี​ประสบการณ์​พูด และ​ให้​ผู้​สูงวัย​สอน​สติปัญญา’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าว่า ‘ขอให้ผู้สูงอายุ พูดเถิด และให้ผู้อาวุโส สอนปัญญาเถิด’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าคิดว่า ‘ควรให้ผู้อาวุโสพูด ผู้มีประสบการณ์นานปีควรสอนสติปัญญา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าว่า ‘ขอให้วัยพูดเถิด และให้ปีหลายปีสอนสติปัญญา’
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าว่า ‘ขอให้วัยพูดเถิด และให้ปีหลายปีสอนสติปัญญา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘ปล่อย​ให้​ผู้​ที่​มี​อายุ​มาก​กว่า​พูด และ​ให้​ผู้​อาวุโส​สอน​เรื่อง​สติ​ปัญญา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​คิด​ว่า ‘ควร​ให้​ผู้​อาวุโส​พูด ให้​ผู้​มี​ประสบการณ์​นาน​ปี​สอน​ปัญญา’
Thai Tok
ข้าพเจ้า ว่า ` ขอ ให้ วัย พูด เถิด และ ให้ ปี หลาย ปี สอน สติปัญญา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าว่า `ขอให้วัยพูดเถิด และให้ปีหลายปีสอนสติปัญญา'