Job 33:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เพราะเหตุนี้, ท่านโยบเจ้าข้า, ข้าฯ ขอวิงวอนให้ท่านฟังคำกล่าวของข้าฯ, และสดับฟังคำพูดของข้าฯ ให้ตลอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลุงโยบครับ ตอนนี้ช่วยฟังคำพูดของผมหน่อย ขอให้ตั้งใจฟังทุกๆคำที่ผมพูดด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ท่านโยบ บัดนี้ขอฟังคำของข้าพเจ้า และขอเงี่ยหูฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“โยบเอ๋ย บัดนี้โปรดตั้งใจฟัง จงเอาใจใส่ทุกถ้อยคำของข้าพเจ้าเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ท่านโยบเจ้าข้า บัดนี้ขอฟังคำของข้าพเจ้า และฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
“ท่านโยบเจ้าข้า อย่างไรก็ตามขอฟังคำของข้าพเจ้า และฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ โยบ บัดนี้ขอท่านฟังข้าพเจ้า ฟังสิ่งที่ข้าพเจ้าจะพูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ท่านโยบบัดนี้โปรดตั้งใจฟัง ใส่ใจถ้อยคำที่ข้าพูดเถิด
Thai Tok
เอ ลี ฮูให้เหตุผล กับ โย บ " ท่าน โย บ เจ้าข้า อย่างไรก็ตาม ขอ ฟัง คำขอ ง ข้าพเจ้า และ ฟัง ถ้อยคำ ทั้งสิ้น ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ท่านโยบเจ้าข้า อย่างไรก็ตามขอฟังคำของข้าพเจ้า และฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้าพเจ้า