Job 33:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วท่านก็ทรงเมตตาแก่เขาตรัสว่า, <อย่าให้เขาลงไปอยู่ในหลุมนั้นเลย, เรามีค่าไถ่มาให้แล้ว>
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทูตองค์นั้นเมตตากับเขาและพูดกับพระเจ้าว่า ‘ช่วยปกป้องคนนี้ด้วย อย่าให้เขาต้องลงไปสู่หลุมลึกนั้น ข้าพเจ้ามีค่าไถ่ตัวเขาแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทูตนั้นกรุณาเขา ทูลว่า ‘ขอทรงช่วยเขาให้พ้นจากการลงไปยังหลุมมรณะ ข้าพระองค์พบค่าไถ่แล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อเมตตาสงสารเขาและทูลว่า ‘ขอทรงโปรดไว้ชีวิตเขาไม่ให้ลงไปยังเหวลึก ข้าพระองค์ได้พบค่าไถ่สำหรับเขาแล้ว’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทูตนั้นกรุณาเขา ทูลว่า ‘ขอทรงปล่อยเขาให้พ้นจากที่จะไปยังปากแดนคนตาย ข้าพระองค์พบค่าไถ่แล้ว
Thai KJV 2003
และผู้ส่งข่าวนั้นกรุณาเขา ทูลว่า ‘ขอทรงปล่อยเขาให้พ้นจากที่จะไปยังปากแดนคนตาย ข้าพระองค์พบค่าไถ่แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และทูตสวรรค์กรุณาต่อเขา และพูดว่า ‘ช่วยเขาให้หลุดพ้นจากหลุมแห่งแดนคนตาย ข้าพเจ้าพบค่าไถ่แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และทูตนั้นเมตตาคนนั้นและบอกพระเจ้าว่า ‘ขอโปรดไว้ชีวิตพวกเขาไม่ให้ลงไปยังเหวลึก ข้าได้พบค่าไถ่สำหรับพวกเขาแล้ว’
Thai Tok
และ ผู้ ส่งข่าว นั้น กรุณา เขา ทูล ว่า ` ขอ ทรง ปล่อย เขา ให้ พ้น จาก ที่ จะ ไป ยัง ปาก แดน คน ตาย ข้าพระ องค์ พบ ค่า ไถ่ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และผู้ส่งข่าวนั้นกรุณาเขา ทูลว่า `ขอทรงปล่อยเขาให้พ้นจากที่จะไปยังปากแดนคนตาย ข้าพระองค์พบค่าไถ่แล้ว