Job 33:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เออ, ไม่มีความน่ากลัวอะไรในตัวข้าฯ ที่จะทำให้ท่านกลัว, และท่านจะไม่ได้ถูกลงโทษหนักด้วยน้ำมือของข้าฯ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ต้องกลัวผมหรอก ผมจะไม่ใช้กำลังข่มขู่ท่านหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด อย่าให้ความกลัวข้าพเจ้าทำให้ท่านตกใจ ข้าพเจ้าจะไม่กดดันท่านหนักไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านไม่ต้องตื่นกลัวข้าพเจ้า และข้าพเจ้าก็ไม่ใช่ผู้ที่จะเล่นงานท่านอย่างหนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด อย่าให้ความกลัวข้าพเจ้า กระทำให้ท่านตกใจ ข้าพเจ้าจะไม่ชักชวนท่านหนักเกินไป
Thai KJV 2003
ดูเถิด อย่าให้ความกลัวข้าพเจ้ากระทำให้ท่านตกใจ ข้าพเจ้าจะไม่ชักชวนท่านหนักเกินไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด ท่านไม่จำเป็นต้องตกใจเพราะข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่กดดันท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่านไม่ต้องกลัวข้า หรือกลัวว่าข้าจะเล่นงานท่านหนัก
Thai Tok
ดูเถิด อย่า ให้ ความ กลัว ข้าพเจ้า กระทำ ให้ท่า นต ก ใจ ข้าพเจ้า จะ ไม่ ชักชวน ท่าน หนัก เกินไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด อย่าให้ความกลัวข้าพเจ้ากระทำให้ท่านตกใจ ข้าพเจ้าจะไม่ชักชวนท่านหนักเกินไป