Job 34:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เหตุ​ฉะนี้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​ทรง​ไว้​ซึ่ง​ความ​รู้, ขอ​ฟัง​ข้าฯ เถิด. พระเจ้า​จะ​ทรง​กระทำ​การ​ชั่ว​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้; และ​ท่าน​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​จะ​ทรง​กระทำ​ผิด​ก็​เป็น​ไป​ไม่​ได้​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ท่าน​ผู้​มี​ความ​เข้าใจ ฟัง​ผมเถิด ไม่​มี​วัน​ที่​พระเจ้า​จะ​ทำ​ชั่วหรอก พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ไม่​ทำ​ผิดหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะฉะนั้น ท่านทั้งหลายผู้มีความเข้าใจ ขอฟังข้าพเจ้า เมินเสียเถิดที่พระเจ้าจะทรงทำการอธรรม และที่องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะทรงทำผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ดังนั้นจงฟังข้าพเจ้าเถิด ท่านผู้มีความเข้าใจ ไม่มีวันที่พระเจ้าจะทำชั่ว หรือองค์ทรงฤทธิ์จะทำผิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะฉะนั้น ท่านผู้มีความเข้าใจ ขอฟังข้าพเจ้า เมินเสียเถิดที่พระเจ้าจะทรงกระทำความอธรรม และที่องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะทรงกระทำผิด
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น ท่านผู้มีความเข้าใจ ขอฟังข้าพเจ้า เมินเสียเถิดที่พระเจ้าจะทรงกระทำความชั่ว และที่องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะทรงกระทำความชั่วช้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พวก​ท่าน​มี​ความ​เข้าใจ​ดี​นัก ฟัง​ข้าพเจ้า​เถิด ไม่​มี​วัน​ที่​พระ​เจ้า​จะ​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​ไม่​มี​วัน​ที่​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​จะ​ทำ​ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​จง​ฟัง​ข้า ท่าน​ผู้​มี​ความ​เข้าใจ ไม่​มี​วัน​ที่​พระเจ้า​จะ​ทำ​ชั่ว หรือ​องค์​ผู้​มี​ฤทธิ์​จะ​ทำ​ผิด
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ท่าน ผู้ มีค วาม เข้าใจ ขอ ฟัง ข้าพเจ้า เมิน เสียเถิด ที่ พระเจ้า จะ ทรง กระทำ ความ ชั่ว และ ที่ องค์ ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ จะ ทรง กระทำ ความ ชั่วช้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น ท่านผู้มีความเข้าใจ ขอฟังข้าพเจ้า เมินเสียเถิดที่พระเจ้าจะทรงกระทำความชั่ว และที่องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะทรงกระทำความชั่วช้า