Job 34:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เออ, แน่นอน​ทีเดียว​พระเจ้า​จะ​ไม่​ทรง​กระทำ​ชั่ว​เป็นอันขาด​, และ​ท่าน​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​นั้น​จะ​ทำ​ให้​ความ​ยุ​ต​ติ​ธรรม​เอนเอียง​ไป​มิได้​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แน่นอน พระเจ้า​ไม่​ทำ​ชั่วแน่ พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ไม่​บิดเบือน​ความ​ยุติธรรม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ทีเดียว พระเจ้าจะไม่ทรงทำชั่ว และองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะไม่ทรงบิดเบือนความยุติธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นไปไม่ได้ที่พระเจ้าจะทรงกระทำผิด หรือองค์ทรงฤทธิ์จะบิดเบือนความยุติธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่นอนทีเดียว พระเจ้าจะไม่ทรงกระทำชั่ว และองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะไม่ทรงผันแปรความยุติธรรม
Thai KJV 2003
แน่นอนทีเดียว พระเจ้าจะไม่ทรงกระทำชั่ว และองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะไม่ทรงผันแปรความยุติธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​จริง​ก็​คือ พระ​เจ้า​จะ​ไม่​กระทำ​ความ​ชั่ว และ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​จะ​ไม่​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็น​ไป​ไม่​ได้​ที่​พระเจ้า​จะ​ทำ​ผิด หรือ​องค์​ผู้​มี​ฤทธิ์​จะ​บิดเบือน​ความ​ยุติธรรม
Thai Tok
แน่นอน ทีเดียว พระเจ้า จะ ไม่ ทรง กระทำ ชั่ว และ องค์ ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์ จะ ไม่ ทรง ผันแปร ความ ยุติธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่นอนทีเดียว พระเจ้าจะไม่ทรงกระทำชั่ว และองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะไม่ทรงผันแปรความยุติธรรม