Job 34:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าพระองค์ทรงสงวนน้ำพระทัยของพระองค์ไว้ในพระองค์เอง, หรือถ้าพระองค์ทรงเรียกพระวิญญาณและพระอสุกลับคืนไปสู่พระองค์;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าพระองค์ตัดสินใจที่จะเอาวิญญาณ และลมหายใจที่พระองค์ให้ไปกลับคืนมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าพระองค์ตั้งพระทัย และทรงรวบรวมวิญญาณกับลมหายใจของพระองค์กลับสู่พระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าหากพระองค์ตั้งพระทัย จะถอนจิตวิญญาณ และลมปราณของพระองค์ไปเสีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าพระองค์ทรงให้วิญญาณของพระองค์กลับสู่พระองค์ และทรงรวบรวมลมปราณของพระองค์กลับมาหาพระองค์
Thai KJV 2003
ถ้าพระองค์ทรงเอาพระทัยใส่กับมนุษย์ และทรงรวบรวมวิญญาณและลมปราณของเขากลับมาสู่พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าหากว่าพระองค์จะตั้งใจเอา วิญญาณและลมหายใจของเขาไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าพระองค์เจตนา จะถอนวิญญาณ และลมหายใจของพระองค์ไปเสีย
Thai Tok
ถ้า พระองค์ ทรง เอา พระทัย ใส่ กับ มนุษย์ และ ทรง รวบรวม วิญญาณ และ ลมปราณ ของ เขา กลับ มา สู่ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าพระองค์ทรงเอาพระทัยใส่กับมนุษย์ และทรงรวบรวมวิญญาณและลมปราณของเขากลับมาสู่พระองค์