Job 34:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ทรงเห็นแก่หน้าคณะเจ้านาย, หรือเห็นแก่หน้าคนมั่งมีมากกว่าคนจน. เพราะว่าคนเหล่านี้ทั้งหมดเป็นกิจแห่งพระหัตถ์ของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ไม่เข้าข้างพวกเจ้านาย และไม่ลำเอียงเห็นแก่คนรวยมากกว่าคนจน เพราะพวกเขาทุกคนเป็นฝีมือของพระองค์ทั้งนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ไม่ทรงมีอคติเข้าข้างเจ้านาย และไม่เห็นแก่หน้าคนมั่งคั่งมากกว่าคนยากจน เพราะเขาทุกคนเป็นผลงานแห่งพระหัตถ์ของพระองค์หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ไม่ได้ลำเอียงเข้าข้างเจ้านาย หรือเห็นแก่คนรวยมากกว่าคนจน เพราะพวกเขาล้วนเป็นฝีพระหัตถ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ไม่ทรงแสดงอคติแก่เจ้านาย หรือไม่ทรงเห็นแก่คนมั่งคั่งมากกว่าคนยากจน เพราะคนทั้งหมดนี้เป็นพระหัตถกิจของพระองค์
Thai KJV 2003
ยิ่งไม่เหมาะสมที่จะแสดงอคติแก่เจ้านาย หรือไม่ทรงเห็นแก่คนมั่งคั่งมากกว่าคนยากจน เพราะคนทั้งหมดนี้เป็นพระหัตถกิจของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ไม่ลำเอียงต่อบรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ และไม่สนใจคนมั่งมีมากกว่าคนยากไร้ เพราะพระองค์สร้างเขาเหล่านั้นขึ้นมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ไม่เข้าข้างบรรดาเจ้าชาย หรือเห็นแก่คนรวยมากกว่าคนจน เพราะพวกเขาล้วนเป็นฝีมือของพระองค์
Thai Tok
ยิ่ง ไม่ เหมาะสม ที่ จะ แสดง อคติ แก่ เจ้านาย หรือ ไม่ ทรง เห็นแก่ คน มั่งคั่ง มาก กว่า คน ยากจน เพราะ คน ทั้งหมด นี้ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งไม่เหมาะสมที่จะแสดงอคติแก่เจ้านาย หรือไม่ทรงเห็นแก่คนมั่งคั่งมากกว่าคนยากจน เพราะคนทั้งหมดนี้เป็นพระหัตถกิจของพระองค์