Job 34:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ท่านผู้ทรงไว้ซึ่งปัญญาทั้งหลาย, ขอให้ฟังถ้อยคำของข้าฯ; และท่านผู้ทรงไว้ซึ่งความรู้, ขอจงเงี่ยหูฟังข้าฯ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ท่านผู้มีปัญญาทั้งหลาย ขอฟังคำพูดผมหน่อย ท่านผู้มีความรู้ ขอเงี่ยหูฟังผมหน่อย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ท่านทั้งหลายผู้มีปัญญา ขอฟังถ้อยคำของข้าพเจ้า ท่านผู้มีความรู้ ขอเงี่ยหูฟังข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟังข้าพเจ้าเถิด ท่านผู้มีปัญญา โปรดฟังข้าพเจ้า ท่านผู้รอบรู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ท่านผู้มีปัญญา ขอฟังถ้อยคำของข้าพเจ้า ท่านผู้มีความรู้ ขอเงี่ยหูฟังข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
“โอ ท่านผู้มีปัญญา ขอฟังถ้อยคำของข้าพเจ้า ท่านผู้มีความรู้ ขอเงี่ยหูฟังข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“พวกท่านผู้เรืองปัญญา ฟังสิ่งที่ข้าพเจ้าพูดเถิด พวกท่านคิดว่าท่านรู้ เงี่ยหูฟังข้าพเจ้าเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ขอฟังข้า ท่านผู้มีปัญญา โปรดฟังข้า ท่านผู้รอบรู้
Thai Tok
" โอ ท่าน ผู้ มี ปัญญา ขอ ฟัง ถ้อยคำ ของ ข้าพเจ้า ท่าน ผู้ มีค วาม รู้ ขอ เงี่ยหู ฟัง ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"โอ ท่านผู้มีปัญญา ขอฟังถ้อยคำของข้าพเจ้า ท่านผู้มีความรู้ ขอเงี่ยหูฟังข้าพเจ้า