Job 34:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะท่านโยบได้กล่าวไว้ว่า, ‘ข้าฯ เป็นผู้ชอบธรรม, และพระเจ้าทรงริบสิทธิ์อันชอบธรรมของข้าฯ ไปเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะโยบพูดว่า ‘ข้าบริสุทธิ์ แต่พระเจ้าไม่ได้ให้ความยุติธรรมกับข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะโยบกล่าวว่า ‘ข้าเป็นคนชอบธรรม แต่พระเจ้าทรงเอาความยุติธรรมของข้าไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“โยบกล่าวว่า ‘ข้าไม่มีความผิด แต่พระเจ้าไม่ให้ความยุติธรรมแก่ข้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะโยบกล่าวว่า ‘ข้าพเจ้าเป็นคนชอบธรรม และพระเจ้าทรงเอาความยุติธรรมที่ควรตก แก่ข้าพเจ้าไปเสีย’
Thai KJV 2003
เพราะโยบกล่าวว่า ‘ข้าพเจ้าเป็นคนชอบธรรม และพระเจ้าทรงเอาความยุติธรรมที่ควรตกแก่ข้าพเจ้าไปเสีย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะโยบพูดว่า ‘ฉันเป็นฝ่ายถูก และพระเจ้ายึดสิทธิของฉันไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยบพูดว่า ‘ข้าไม่มีความผิด แต่พระเจ้าไม่ให้ความยุติธรรมกับข้า
Thai Tok
เพราะ โย บก ล่า ว ว่า ` ข้าพเจ้า เป็น คน ชอบธรรม และ พระเจ้า ทรง เอา ความ ยุติธรรม ที่ ควร ตก แก่ ข้าพเจ้า ไป เสีย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะโยบกล่าวว่า `ข้าพเจ้าเป็นคนชอบธรรม และพระเจ้าทรงเอาความยุติธรรมที่ควรตกแก่ข้าพเจ้าไปเสีย'