Job 35:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเหตุนั้นโยบจึงได้อ้าปากพูดล้วนแต่คำเหลวใหล, และเพิ่มพูนถ้อยคำอันไร้ความคิด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลุงโยบคนนี้ก็เลยอ้าปากพูดคำลมๆแล้งๆ พูดพร่ำมากมายอย่างขาดความเข้าใจ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น โยบจึงอ้าปากพูดคำลมๆ แล้งๆ และทวีคำพูดโดยปราศจากความรู้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโยบเปิดปากกล่าวอย่างไร้สาระ และพูดมากโดยปราศจากความรู้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น โยบจึงอ้าปากพูดคำลมๆแล้งๆ และทวีคำพูดโดยปราศจากความรู้”
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นโยบจึงอ้าปากพูดคำลมๆแล้งๆ และทวีคำพูดโดยปราศจากความรู้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยบ ท่านเปิดปากพูดอย่างไร้สาระ ท่านใช้คำพูดมากมายทั้งๆ ที่ท่านไม่ทราบอะไรเลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นโยบเปิดปากพูดไร้สาระ และพูดมากโดยปราศจากความรู้”
Thai Tok
เพราะฉะนั้น โย บ จึง อ้า ปาก พูด คำ ลมๆ แล้งๆ และ ทวี คำ พูด โดย ปราศจาก ความ รู้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นโยบจึงอ้าปากพูดคำลมๆแล้งๆ และทวีคำพูดโดยปราศจากความรู้"