Job 36:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เออ, พระองค์​จะ​ได้​ทรง​ล่อ​ท่าน​ให้​ออก​มา​จาก​ที่​ยากเข็ญ​ไป​สู่​ที่​กว้างขวาง​อัน​เป็น​ที่​ไม่​คับแคบ​อึดอัด; และ​โต๊ะ​อาหาร​ของ​ท่าน​จะ​ได้​เต็มไปด้วย​อาหาร​อย่าง​ประณีต
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​นำ​ท่าน​ให้​ออก​มา​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ไป​สู่​ที่​โล่ง​กว้าง ไม่​แออัด​คับแคบ และ​โต๊ะ​ของ​ท่าน​จะ​พูน​ล้น​ไป​ด้วย​อาหาร​เลิศหรู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เออ พระองค์ทรงชวนท่านให้ออกมาจากความทุกข์ใจ มายังที่กว้างไร้ขอบเขตจำกัด และสิ่งที่วางบนโต๊ะของท่านก็มีแต่อาหารชั้นเลิศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระองค์ทรงเกลี้ยกล่อมท่านให้ออกจากความทุกข์ยาก มายังสถานที่กว้างขวางไร้ข้อจำกัด มาสู่โต๊ะอาหารอันน่าอภิรมย์ของท่านซึ่งเพียบพร้อมด้วยอาหารอันโอชะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เออ พระองค์ทรงชวนท่านให้ออกมาจากความคับใจ มายังที่กว้างที่ไม่มีการบีบ และสิ่งที่วางไว้ในสำรับของท่านก็มีแต่สิ่งอ้วนพี
Thai KJV 2003
เออ พระองค์ทรงชวนท่านให้ออกมาจากความคับใจ มายังที่กว้างที่ไม่มีการบีบ และสิ่งที่วางไว้ในสำรับของท่านก็มีแต่สิ่งอ้วนพี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​นำ​ท่าน​ให้​หลุด​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์ และ​ดูแล​ท่าน​ให้​อยู่​ดี​มี​สุข และ​เพียบ​พร้อม​ด้วย​อาหาร​อัน​สมบูรณ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​เกลี้ยกล่อม​ท่าน​ให้​ออก​จาก​ความ​ทุกข์​ยาก มา​ยัง​สถาน​ที่​กว้าง​ไร้​ข้อ​จำกัด มา​ที่​โต๊ะ​อาหาร​ของ​ท่าน​ซึ่ง​เพียบพร้อม​ด้วย​อาหาร​อัน​โอชะ
Thai Tok
เออ พระองค์ ทรง ชวน ท่าน ให้ออก มา จาก ความ คับใจ มายัง ที่ กว้าง ที่ ไม่ มี การ บีบ และ สิ่ง ที่ วาง ไว้ ใน สำรับ ของ ท่าน ก็ มี แต่ สิ่ง อ้วน พี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เออ พระองค์ทรงชวนท่านให้ออกมาจากความคับใจ มายังที่กว้างที่ไม่มีการบีบ และสิ่งที่วางไว้ในสำรับของท่านก็มีแต่สิ่งอ้วนพี