Job 36:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​มั่ง​คั่ง​ของ​ท่าน​หรือ​อำนาจ​วาสนา​ของ​ท่าน​มี​พอ​สำหรับ​ชดเชย​ใช้หนี้​ให้​พ้น​จาก​การ​ทนทุกข์​นั้น​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​ร่ำรวย​และ​ความ​พยายาม​สุดแรง​เกิด​ของ​ท่าน จะ​ช่วย​ให้​ท่าน​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ได้หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความร่ำรวยจะช่วยให้ท่านพ้นจากความทุกข์ใจหรือ? ความพยายามสุดกำลังของท่านจะช่วยท่านได้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรัพย์สินหรือความทุ่มเทเพียรพยายามใดๆ ของท่านนั้น จะช่วยค้ำชูท่านไม่ให้ตกอยู่ในความทุกข์ได้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เสียงร้องจะช่วยให้ท่านพ้นจากความทุกข์ใจหรือ หรือเรี่ยวแรงทั้งสิ้นของท่านจะช่วยท่านได้หรือ
Thai KJV 2003
พระองค์จะสนพระทัยในทรัพย์สมบัติของท่าน หรือทองคำ หรือเรี่ยวแรงทั้งสิ้นหรือ เปล่าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​มั่งมี​หรือ​อำนาจ​ของ​ท่าน​ทั้ง​หมด จะ​ช่วย​ให้​ท่าน​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์​ได้​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทรัพย์สิน​หรือ​ความ​พยายาม​อัน​แรงกล้า​ใด​ๆ ของ​ท่าน​นั้น จะ​ค้ำจุน​ไม่​ให้​ท่าน​ทุกข์​ได้​หรือ
Thai Tok
พระองค์ จะ สน พระทัย ใน ทรัพย์สมบัติ ของ ท่าน หรือ ทองคำ หรือ เรี่ยวแรง ทั้งสิ้น หรือ เปล่า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะสนพระทัยในทรัพย์สมบัติของท่าน หรือทองคำ หรือเรี่ยวแรงทั้งสิ้นหรือ เปล่าเลย