Job 36:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนั้น​พระองค์​ก็​ทรง​สำแดง​ให้​เขา​เห็น​การงาน​ของ​เขา, และ​การ​ผิด​บาป​ของ​เขา​ที่​เขา​ได้​ประพฤติ​ตัว​มา​แล้ว​ด้วย​ความ​เย่อหยิ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ก็​จะ​บอก​พวกเขา​ถึง​ความผิด​ที่​เขา​ได้​ทำ และ​กฎ​ต่างๆ​ที่​เขา​ได้​ละเมิด​เพราะ​พวก​เขา​ทำ​ตัว​หยิ่งยโส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ก็ทรงสำแดงกิจการของเขาทั้งหลายแก่เขา และสำแดงการละเมิดของเขาว่าเขาได้ประพฤติตัวด้วยความยโส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ก็ตรัสบอกพวกเขาว่าพวกเขาได้ทำอะไรลงไป ว่าพวกเขาทำบาปด้วยความผยองอย่างไรบ้าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ก็ทรงสำแดงกิจกรรมของเขาทั้งหลายแก่เขา และการทรยศของเขา ว่าเขาได้ประพฤติตัวด้วยความยโส
Thai KJV 2003
พระองค์ก็ทรงสำแดงกิจกรรมของเขาทั้งหลายแก่เขา และการละเมิดของเขาว่าเขาได้กระทำมากเกินไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​องค์​จะ​ชี้​ให้​เห็น​ถึง​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​ได้​กระทำ และ​ถึง​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​พวก​เขา​ว่า พวก​เขา​ประพฤติ​ด้วย​ความ​ยโส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ก็​บอก​ว่า​พวก​เขา​ได้​ทำ​อะไร​ลง​ไป คือ​ที่​พวก​เขา​ทำ​บาป​ด้วย​ความ​ยโส​โอหัง
Thai Tok
พระองค์ ก็ ทรง สำแดง กิจกรรม ของ เขา ทั้งหลาย แก่ เขา และ การ ละเมิด ของ เขา ว่า เขา ได้ กระทำ มาก เกินไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ก็ทรงสำแดงกิจกรรมของเขาทั้งหลายแก่เขา และการละเมิดของเขาว่าเขาได้กระทำมากเกินไป