Job 37:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​พระ​วา​ตะ​อัน​ระบาย​มา​ของ​พระเจ้า​ก็​เกิด​มี​น้ำแข็ง​ขึ้น, และ​ทุ่ง​น้ำ​อัน​กว้างใหญ่​ก็​แข็ง​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำแข็ง​มา​จาก​ลม​หายใจ​ของ​พระเจ้า และ​ทะเล​กว้าง​ใหญ่​ก็​เริ่ม​แข็งตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าประทานน้ำแข็งด้วยลมหายใจของพระองค์ และน้ำกว้างใหญ่ก็แข็งตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลมหายใจของพระเจ้าทรงทำให้เกิดน้ำแข็ง ทรงทำให้ห้วงน้ำกว้างใหญ่แข็งตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าประทานน้ำแข็งด้วยลมหายใจของพระองค์ และน้ำกว้างใหญ่ก็แข็งตัว
Thai KJV 2003
พระเจ้าประทานน้ำค้างแข็งด้วยลมหายใจของพระองค์ และน้ำกว้างใหญ่ก็แข็งตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้ำแข็ง​ได้​มา​จาก​ลม​หายใจ​ของ​พระ​เจ้า และ​แผ่น​น้ำ​อัน​กว้าง​ใหญ่​ก็​แข็ง​ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลมหายใจ​ของ​พระเจ้า​ทำ​ให้​เกิด​น้ำแข็ง ทำ​ให้​ห้วงน้ำ​กว้าง​ใหญ่​แข็ง​ตัว
Thai Tok
พระเจ้า ประทาน น้ำค้างแข็ง ด้วย ลม หายใจ ของ พระองค์ และ น้ำ กว้างใหญ่ ก็ แข็งตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าประทานน้ำค้างแข็งด้วยลมหายใจของพระองค์ และน้ำกว้างใหญ่ก็แข็งตัว