Job 37:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ท่าน​โยบ​เจ้าข้า, ขอ​ให้​ท่าน​ฟัง​ข้อความ​นี้. ให้​ท่าน​ยืน​สงบ​นิ่ง​อยู่, และ​ตรึกตรอง​ราช​กิจ​อัน​น่า​มหัศจรรย์​ของ​พระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลุง​โยบ​ครับ ฟัง​เรื่องนี้​ให้ดี ให้​อยู่​นิ่งๆ​แล้ว​ไตร่ตรอง​อย่าง​ถี่ถ้วน​ถึง​การ​กระทำ​ต่างๆ​อัน​น่าทึ่ง​เหล่านี้​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ท่านโยบ ขอฟังข้อนี้ จงนิ่งพิจารณาพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟังเถิด โยบเอ๋ย จงนิ่งพิจารณาสิ่งอัศจรรย์ทั้งปวงของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ท่านโยบเจ้าข้า ขอฟังข้อนี้ จงนิ่งพิจารณาการกระทำอันอัศจรรย์ของพระเจ้า
Thai KJV 2003
โอ ท่านโยบเจ้าข้า ขอฟังข้อนี้ จงนิ่งพิจารณาการกระทำอันมหัศจรรย์ของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ โยบ ขอ​ท่าน​ฟัง​เรื่อง​นี้​เถิด ขอ​ท่าน​หยุด​นิ่ง​และ​พิจารณา​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟัง​เถิด ท่าน​โยบ จง​นิ่ง​พิจารณา​สิ่ง​อัศจรรย์​ทั้งปวง​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
โอ ท่าน โย บ เจ้าข้า ขอ ฟัง ข้อ นี้ จง นิ่ง พิจารณา การก ระ ทำ อัน มหัศจรรย์ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ท่านโยบเจ้าข้า ขอฟังข้อนี้ จงนิ่งพิจารณาการกระทำอันมหัศจรรย์ของพระเจ้า