Job 37:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะให้ใครไปทูลพระองค์ว่า, ข้าฯ อยากโต้ตอบกับพระองค์หรือ? ถ้าผู้ใดอาจทำเช่นนั้น, เขาก็จะอัปราชัยตายไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมาะแล้วหรือที่จะให้ใครไปบอกพระองค์ว่า มนุษย์อย่างผมนี่นะจะฟ้องร้องพระองค์ สับสนอย่างนี้จะไปพูดในศาลได้ยังไง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพระองค์อยากจะทูล? มีผู้ใดเคยพูดไหมว่าเขาอยากจะตาย?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะทูลพระองค์ได้หรือว่าข้าพระองค์อยากจะพูด? มีใครบ้างขอให้ตนเองถูกกลืนกิน?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพเจ้าอยากจะทูล มีใครเคยคิดไหมว่าเขาอยากจะตาย
Thai KJV 2003
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพเจ้าอยากจะทูล ถ้าผู้ใดทูล เขาจะต้องถูกกลืนไปหมดเป็นแน่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ควรหรือที่จะบอกพระองค์ว่า ข้าพเจ้าจะขอพูด มีใครบ้างที่อยากจะพินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะบอกพระองค์ได้หรือว่าข้าอยากจะพูด มีใครบ้างขอให้ตนเองถูกกลืนกิน
Thai Tok
จะ ทูล พระองค์ ได้ ไหม ว่า ข้าพเจ้า อยาก จะ ทูล ถ้า ผู้ ใด ทูล เขา จะ ต้อง ถูก กลืน ไป หมด เป็น แน่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพเจ้าอยากจะทูล ถ้าผู้ใดทูล เขาจะต้องถูกกลืนไปหมดเป็นแน่