Job 37:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​ให้​ใคร​ไป​ทูล​พระองค์​ว่า, ข้าฯ อยาก​โต้ตอบ​กับ​พระองค์​หรือ? ถ้า​ผู้ใด​อาจ​ทำ​เช่นนั้น, เขา​ก็​จะ​อัปราชัย​ตาย​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมาะ​แล้ว​หรือ​ที่​จะ​ให้​ใคร​ไป​บอก​พระองค์​ว่า มนุษย์​อย่าง​ผมนี่นะ​จะ​ฟ้องร้อง​พระองค์ สับสน​อย่างนี้​จะ​ไป​พูด​ใน​ศาล​ได้​ยังไง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพระองค์อยากจะทูล? มีผู้ใดเคยพูดไหมว่าเขาอยากจะตาย?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะทูลพระองค์ได้หรือว่าข้าพระองค์อยากจะพูด? มีใครบ้างขอให้ตนเองถูกกลืนกิน?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพเจ้าอยากจะทูล มีใครเคยคิดไหมว่าเขาอยากจะตาย
Thai KJV 2003
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพเจ้าอยากจะทูล ถ้าผู้ใดทูล เขาจะต้องถูกกลืนไปหมดเป็นแน่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ควร​หรือ​ที่​จะ​บอก​พระ​องค์​ว่า ข้าพเจ้า​จะ​ขอ​พูด มี​ใคร​บ้าง​ที่​อยาก​จะ​พินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะ​บอก​พระองค์​ได้​หรือ​ว่า​ข้า​อยาก​จะ​พูด มี​ใคร​บ้าง​ขอให้​ตนเอง​ถูก​กลืน​กิน
Thai Tok
จะ ทูล พระองค์ ได้ ไหม ว่า ข้าพเจ้า อยาก จะ ทูล ถ้า ผู้ ใด ทูล เขา จะ ต้อง ถูก กลืน ไป หมด เป็น แน่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะทูลพระองค์ได้ไหมว่า ข้าพเจ้าอยากจะทูล ถ้าผู้ใดทูล เขาจะต้องถูกกลืนไปหมดเป็นแน่