Job 37:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเหตุนี้​แหละ​คน​จึง​ยำเกรง​พระองค์. พระองค์​ไม่​ทรง​แยแส​กับ​คน​ที่​ถือตัว​ว่า​มี​ปัญญา​”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดัง​นั้น มนุษย์​จึง​ยำเกรง​พระองค์ แม้แต่​คน​ฉลาด​ทั้งหลาย​ก็​ยัง​ไม่​สามารถ​มองเห็น​พระองค์​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ พระองค์ไม่ทรงนับถือผู้ใดที่ถือตัวว่ามีปัญญา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นมวลมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ เพราะพระองค์ทรงดูแลทุกคนที่มีปัญญาไม่ใช่หรือ? ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ พระองค์ไม่ทรงนับถือผู้ใดที่ถือตัวว่ามีปัญญา”
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ พระองค์ไม่ทรงนับถือผู้ใดที่มีใจประกอบด้วยสติปัญญา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น ผู้​คน​จึง​ยำเกรง​พระ​องค์ พระ​องค์​ไม่​เชื่อถือ​ผู้​ที่​คิด​ใน​ใจ​ว่า​ตน​เรือง​ปัญญา​นัก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​ผู้คน​จึง​ยำเกรง​พระองค์ เพราะ​พระองค์​ไม่​แยแส​ทุก​คน​ที่​ใจ​มี​ปัญญา​ใช่ไหม ”
Thai Tok
เพราะฉะนั้น มนุษย์ จึง ยำเกรง พระองค์ พระองค์ ไม่ ทรง นับถือ ผู้ ใด ที่ มี ใจ ประกอบด้วย สติปัญญา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ พระองค์ไม่ทรงนับถือผู้ใดที่มีใจประกอบด้วยสติปัญญา"