Job 37:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงกระจายมันออกไปทั่วใต้ฟ้า, และแสงแปลบปลาบของพระองค์ก็พุ่งออกไปยังที่สุดของจักรวาฬ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สายฟ้าของพระองค์สว่างจ้าไปทั่วใต้ฟ้า และสว่างจ้าไปจนสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงปล่อยฟ้าแลบไปทั่วใต้ฟ้าสวรรค์ และทรงส่งออกไปไกลถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ให้ฟ้าแลบไปทั่วใต้ฟ้าสวรรค์ และแสงฟ้าแลบไปทั่วแหล่งหล้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ปล่อยฟ้าแลบไปทั่วใต้ฟ้าสวรรค์ และส่งไปไกลถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai Tok
พระองค์ ทรง ปล่อย ให้ ไป ทั่ว ใต้ ฟ้า ทั้งสิ้น และ ฟ้าแลบ ของ พระองค์ ไป ถึง สุด ปลาย แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก