Job 37:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​กระจาย​มัน​ออก​ไป​ทั่ว​ใต้​ฟ้า, และ​แสง​แปลบ​ปลา​บ​ของ​พระองค์​ก็​พุ่ง​ออก​ไป​ยัง​ที่สุด​ของ​จักร​วา​ฬ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สายฟ้า​ของ​พระองค์​สว่างจ้า​ไป​ทั่ว​ใต้​ฟ้า และ​สว่างจ้า​ไป​จน​สุดปลาย​แผ่นดินโลก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงปล่อยฟ้าแลบไปทั่วใต้ฟ้าสวรรค์ และทรงส่งออกไปไกลถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ให้​ฟ้า​แลบ​ไป​ทั่ว​ใต้​ฟ้า​สวรรค์ และ​แสง​ฟ้า​แลบ​ไป​ทั่ว​แหล่ง​หล้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ปล่อย​ฟ้าแลบ​ไป​ทั่ว​ใต้​ฟ้า​สวรรค์ และ​ส่ง​ไป​ไกล​ถึง​สุด​ปลาย​แผ่นดิน​โลก
Thai Tok
พระองค์ ทรง ปล่อย ให้ ไป ทั่ว ใต้ ฟ้า ทั้งสิ้น และ ฟ้าแลบ ของ พระองค์ ไป ถึง สุด ปลาย แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก