Job 37:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ต่อนั้นไปก็มีเสียงคำราม; พระองค์ทรงประกาศก้องด้วยพระสุรเสียงอันทรงไว้ซึ่งเดชานุภาพ; และพระองค์มิได้ทรงยับยั้งแสงแปลบปลาบนั้นไว้, เมื่อใครๆ ได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเสียงของพระองค์ก็คำรามตามไป พระองค์แผดเสียงกึกก้องอย่างน่าเกรงขาม เมื่อได้ยินแล้ว ไม่มีใครหยั่งรู้ว่ามันจะไปไหนต่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากนั้น พระสุรเสียงของพระองค์ครางกระหึ่มตามไป พระองค์แผดพระสุรเสียงอันทรงอำนาจ พระองค์มิได้ทรงหน่วงเหนี่ยวฟ้าแลบ เมื่อพระสุรเสียงของพระองค์กังวานไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ติดตามด้วยพระสุรเสียงกึกก้อง เป็นเสียงกระหึ่มด้วยเดชานุภาพ เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียง พระองค์ก็ไม่ได้ทรงหน่วงเหนี่ยวสิ่งใดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระสุรเสียงของพระองค์ครางกระหึ่มตามไป พระองค์ทรงแผดพระสุรเสียงอันโอฬารึกของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงหน่วงเหนี่ยวฟ้าแลบ เมื่อได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์
Thai KJV 2003
พระสุรเสียงของพระองค์ครางกระหึ่มตามไป พระองค์ทรงแผดพระสุรเสียงอันโอฬารึกของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงหน่วงเหนี่ยวฟ้าแลบ เมื่อได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสียงของพระองค์ดังกระหึ่มตามไป พระองค์ทำเสียงฟ้าร้องด้วยอานุภาพ และพระองค์ไม่ยั้งสายฟ้าแลบเมื่อคนได้ยินเสียงของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ติดตามด้วยเสียงกึกก้อง เป็นเสียงกระหึ่มด้วยเดชานุภาพ เมื่อพระองค์เปล่งเสียง พระองค์ไม่หน่วงเหนี่ยวอะไรไว้
Thai Tok
พระ สุรเสียง ของ พระองค์ คราง กระหึ่ม ตาม ไป พระองค์ ทรง แผด พระ สุรเสียง อัน โอฬารึก ของ พระองค์ พระองค์ มิได้ ทรง หน่วงเหนี่ยว ฟ้าแลบ เมื่อ ได้ยิน พระ สุรเสียง ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระสุรเสียงของพระองค์ครางกระหึ่มตามไป พระองค์ทรงแผดพระสุรเสียงอันโอฬารึกของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงหน่วงเหนี่ยวฟ้าแลบ เมื่อได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์