Job 37:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ทรง​กู่​ตะโกน​อย่าง​น่า​มหัศจรรย์​ด้วย​พระ​สุรเสียง​ของ​พระองค์. พระองค์​ทรง​กระทำ​การ​ใหญ่​ยิ่ง​ซึ่ง​เรา​เข้าใจ​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​แผดเสียง​กึกก้อง​ด้วย​วิธีการ​อัน​น่า​อัศจรรย์ และ​พระองค์​ทำ​สิ่ง​ยิ่งใหญ่​ทั้งหลาย​ที่​เรา​ไม่​อาจ​เข้าใจได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าเปล่งพระสุรเสียงกัมปนาทของพระองค์อย่างอัศจรรย์ พระองค์ทรงทำการใหญ่โตซึ่งเราเข้าใจไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระสุรเสียงของพระเจ้าดังกึกก้องอย่างน่าอัศจรรย์ ทรงกระทำสิ่งยิ่งใหญ่เกินกว่าเราจะเข้าใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงสำแดงกัมปนาทอย่างประหลาดด้วยพระสุรเสียงของพระองค์ พระองค์ทรงกระทำการใหญ่โตซึ่งเราเข้าใจไม่ได้
Thai KJV 2003
พระเจ้าทรงสำแดงกัมปนาทอย่างประหลาดด้วยพระสุรเสียงของพระองค์ พระองค์ทรงกระทำการใหญ่โตซึ่งเราเข้าใจไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​เปล่ง​เสียง​เป็น​เสียง​ฟ้า​ร้อง​ที่​น่า​อัศจรรย์​ใจ พระ​องค์​กระทำ​สิ่ง​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ซึ่ง​เรา​ไม่​สามารถ​เข้าใจ​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เสียง​ของ​พระเจ้า​ดัง​กึกก้อง​น่า​อัศจรรย์ กระทำ​สิ่ง​ยิ่งใหญ่​เกิน​กว่า​เรา​เข้าใจ
Thai Tok
พระเจ้า ทรง สำแดง กัมปนาท อย่าง ประหลาด ด้วย พระ สุรเสียง ของ พระองค์ พระองค์ ทรง กระทำ การ ใหญ่ โต ซึ่ง เรา เข้าใจ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าทรงสำแดงกัมปนาทอย่างประหลาดด้วยพระสุรเสียงของพระองค์ พระองค์ทรงกระทำการใหญ่โตซึ่งเราเข้าใจไม่ได้