Job 38:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้ำ​จึง​เยือกเย็น​รัดตัว​เข้า​เป็น​เหมือน​หิน, และ​พื้น​ทะเล​ก็​หนาว​จน​แข็ง​ไป?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำ​จับ​ตัว​แข็ง​ราวกับ​หิน ส่วน​พื้นผิว​ของ​ทะเล​ลึก​ก็​จับ​ตัว​แข็ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้ำกลายเป็นของแข็งเหมือนหิน และผิวของที่ลึกก็แข็งตัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
น้ำนั้นแข็งตัวเหมือนศิลาเมื่อใด? พื้นผิวแห่งห้วงน้ำลึกแข็งตัวเมื่อใด?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้ำกลายเป็นของแข็งเหมือนหิน และผิวมหาสมุทรแข็งตัว
Thai KJV 2003
น้ำถูกซ่อนไว้เหมือนมีหินปิดบัง และผิวมหาสมุทรแข็งตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้ำ​กลาย​เป็น​น้ำแข็ง​ดั่ง​หิน และ​ผิว​ห้วง​น้ำ​ลึก​ก็​แข็ง​ตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้ำ​จับ​ตัว​แข็ง​เหมือน​หิน​เมื่อ​ใด พื้น​ผิว​น้ำ​ลึก​จับ​ตัว​เป็น​น้ำแข็ง​เมื่อใด
Thai Tok
น้ำ ถูก ซ่อน ไว้ เหมือน มี หิน ปิดบัง และ ผิว มหาสมุทร แข็งตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้ำถูกซ่อนไว้เหมือนมีหินปิดบัง และผิวมหาสมุทรแข็งตัว