Job 38:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เจ้า​จะ​ร้อง​สั่ง​เมฆ​ให้​หลั่ง​น้ำ​มากมาย​ลง​มา​ยัง​เจ้า​ได้​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ตะเบ็ง​สั่ง​หมู่เมฆ ให้​น้ำตก​ลง​มา​ท่วมท้น​เจ้า​ได้​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เจ้าตะเบ็งเสียงไปถึงเมฆ เพื่อน้ำมากมายจะลงมาคลุมเจ้าได้ไหมล่ะ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เจ้าสามารถร้องบอกเมฆ และทำให้มันรินฝนลงมาจนตัวเจ้าเปียกชุ่มได้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าตะเบ็งเสียงไปถึงเมฆได้ไหมล่ะ เพื่อน้ำมากมายจะลงมาคลุมเจ้า
Thai KJV 2003
เจ้าตะเบ็งเสียงไปถึงเมฆได้ไหมล่ะ เพื่อน้ำมากมายจะลงมาคลุมเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​สามารถ​ตะโกน​สั่ง​หมู่​เมฆ เพื่อ​ให้​ฝน​ตก​หนัก​ท่วม​ตัว​เจ้า​ได้​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ร้อง​บอก​เมฆ ให้​น้ำ​ลง​มา​ท่วม​ตัว​เจ้า​ได้​หรือ
Thai Tok
เจ้า ตะเบ็ง เสียง ไป ถึง เมฆ ได้ ไหม ล่ะ เพื่อ น้ำ มากมาย จะ ลง มา คลุม เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าตะเบ็งเสียงไปถึงเมฆได้ไหมล่ะ เพื่อน้ำมากมายจะลงมาคลุมเจ้า