Job 38:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าหนะอยู่ที่ไหนเมื่อเราได้วางรากแห่งพิภพโลก? บรรยายไปเถิดถ้าเจ้ามีความรู้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าอยู่ที่ไหน เมื่อครั้งที่เราวางรากฐานให้กับแผ่นดินโลก ถ้าเจ้ามีความเข้าใจก็บอกเรามา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เจ้าอยู่ที่ไหน เมื่อเราวางรากฐานของแผ่นดินโลก? บอกมาเลย ถ้าเจ้ามีความเข้าใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เจ้าอยู่ที่ไหนเมื่อเราวางฐานรากของโลก? หากเจ้าเข้าใจ จงบอกเรามาเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อเราวางรากฐานของแผ่นดินโลกนั้น เจ้าอยู่ที่ไหน ถ้าเจ้ามีความเข้าใจก็บอกเรามา
Thai KJV 2003
เมื่อเราวางรากฐานของแผ่นดินโลกนั้น เจ้าอยู่ที่ไหน ถ้าเจ้ามีความเข้าใจก็บอกเรามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าอยู่ที่ไหนเวลาที่เราวางฐานรากของแผ่นดินโลก บอกเราสิ ถ้าเจ้าเข้าใจเรื่องนี้ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าอยู่ที่ไหนเมื่อเราวางฐานรากของโลก ถ้าเจ้าเข้าใจ จงบอกเรามา
Thai Tok
เมื่อ เรา วาง รากฐาน ของ แผ่นดิน โลก นั้น เจ้า อยู่ ที่ไหน ถ้า เจ้า มีค วาม เข้าใจ ก็ บอก เรา มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเราวางรากฐานของแผ่นดินโลกนั้น เจ้าอยู่ที่ไหน ถ้าเจ้ามีความเข้าใจก็บอกเรามา