Job 38:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ราก​พิภพ​นั้น​ตั้ง​ติดต่อ​ไว้​บน​อะไร, หรือ​ใคร​เป็น​ผู้​ฝัง​หิน​หัวมุม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เสา​หลัก​ของ​โลก​ตั้ง​อยู่​บนอะไร หรือ​ใคร​วาง​หิน​หัวมุม​ของ​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร? ผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อะไรที่ค้ำจุนฐานรากของมันไว้ และใครเป็นผู้วางศิลามุมเอกของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร หรือผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน
Thai KJV 2003
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร หรือผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฐาน​ของ​โลก​ตั้ง​อยู่​บน​อะไร หรือ​ใคร​เป็น​ผู้​วาง​ศิลา​มุม​เอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อะไร​ที่​ค้ำจุน​ฐานราก​ของ​โลก​ไว้ หรือ​ใคร​ที่​วาง​ศิลา​มุม​เอก​ของ​มัน
Thai Tok
รากฐาน ของ โลก จม ไป อยู่ บน อะไร หรือ ผู้ ใด วาง ศิลา มุม เอก ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร หรือผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน