Job 38:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รากพิภพนั้นตั้งติดต่อไว้บนอะไร, หรือใครเป็นผู้ฝังหินหัวมุม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเสาหลักของโลกตั้งอยู่บนอะไร หรือใครวางหินหัวมุมของมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร? ผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อะไรที่ค้ำจุนฐานรากของมันไว้ และใครเป็นผู้วางศิลามุมเอกของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร หรือผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน
Thai KJV 2003
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร หรือผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฐานของโลกตั้งอยู่บนอะไร หรือใครเป็นผู้วางศิลามุมเอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อะไรที่ค้ำจุนฐานรากของโลกไว้ หรือใครที่วางศิลามุมเอกของมัน
Thai Tok
รากฐาน ของ โลก จม ไป อยู่ บน อะไร หรือ ผู้ ใด วาง ศิลา มุม เอก ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รากฐานของโลกจมไปอยู่บนอะไร หรือผู้ใดวางศิลามุมเอกของมัน