Job 39:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​มัน​ไม่​พะวง​ว่า​จะ​มี​เท้า​มา​เหยียบ​ไข่​ให้​แตก​เสีย, หรือ​สัตว์ป่า​จะ​มา​ย่ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​มัน​ลืม​ไป​ว่า​อาจ​มี​ตีน​หนึ่ง​เหยียบ​ไข่​ของ​มัน​ได้ และ​พวก​สัตว์ป่า​อาจ​จะ​ย่ำ​ไข่​ของ​มัน​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลืมไปว่าตีนหนึ่งอาจจะเหยียบมันแหลก และสัตว์ป่าแห่งท้องทุ่งจะย่ำมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่สนใจว่าอาจจะถูกเหยียบแตก หรือสัตว์ป่าจะมาเหยียบย่ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลืมไปว่าตีนหนึ่งอาจจะเหยียบมันแหลก และสัตว์ป่าทุ่งจะย่ำมัน
Thai KJV 2003
ลืมไปว่าตีนหนึ่งอาจจะเหยียบมันแหลก และสัตว์ป่าทุ่งจะย่ำมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​ได้​นึก​ว่า​เท้า​อาจ​จะ​เหยียบ​ไข่​นก​แตก หรือ​สัตว์​ป่า​อาจ​จะ​เหยียบ​ย่ำ​มัน​ก็​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​สนใจ​ว่า​อาจ​จะ​ถูก​เหยียบ​แตก หรือ​สัตว์​ป่า​จะ​มา​เหยียบ​ย่ำ
Thai Tok
ลืม ไป ว่า ตีน หนึ่ง อาจ จะ เหยียบ มัน แหลก และ สัตว์ ป่า ทุ่ง จะ ย่ำ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลืมไปว่าตีนหนึ่งอาจจะเหยียบมันแหลก และสัตว์ป่าทุ่งจะย่ำมัน