Job 39:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เป็น​ด้วย​สติปัญญา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​ทำ​ให้​นก​เหยี่ยว​บิน​ร่อน, และ​กาง​ปีก​ของ​มัน​บิน​ไป​ทาง​ทิศใต้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหยี่ยว​บิน​ได้​เพราะ​รับ​สติปัญญา​จาก​เจ้า​หรือ มัน​กาง​ปีก​บิน​ไป​ทาง​ใต้​เพราะ​เจ้า​อย่างนั้น​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“โดยสติปัญญาของเจ้าหรือ เหยี่ยวนกเขาโผไปมา และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เหยี่ยวบินขึ้นฟ้าและคลี่ปีกบินไปทางใต้ ด้วยปัญญาของเจ้าหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้
Thai KJV 2003
เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​ปัญญา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​เหยี่ยว​โผ​บิน​สูง​ขึ้น และ​กาง​ปีก​ออก​บิน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหยี่ยว​บิน​ขึ้น​ฟ้า​และ​คลี่​ปีก​บิน​ไป​ทาง​ใต้ ด้วย​ปัญญา​ของ​เจ้า​หรือ
Thai Tok
เหยี่ยว นกเขา โผ ไป มา ด้วย สติปัญญา ของ เจ้า หรือ และ กาง ปีก ของ มัน ตรง ไป ทาง ทิศ ใต้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้