Job 39:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เป็นด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือที่ทำให้นกเหยี่ยวบินร่อน, และกางปีกของมันบินไปทางทิศใต้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหยี่ยวบินได้เพราะรับสติปัญญาจากเจ้าหรือ มันกางปีกบินไปทางใต้เพราะเจ้าอย่างนั้นหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“โดยสติปัญญาของเจ้าหรือ เหยี่ยวนกเขาโผไปมา และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เหยี่ยวบินขึ้นฟ้าและคลี่ปีกบินไปทางใต้ ด้วยปัญญาของเจ้าหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้
Thai KJV 2003
เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็นเพราะปัญญาของเจ้าหรือที่เหยี่ยวโผบินสูงขึ้น และกางปีกออกบินไปทางทิศใต้ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหยี่ยวบินขึ้นฟ้าและคลี่ปีกบินไปทางใต้ ด้วยปัญญาของเจ้าหรือ
Thai Tok
เหยี่ยว นกเขา โผ ไป มา ด้วย สติปัญญา ของ เจ้า หรือ และ กาง ปีก ของ มัน ตรง ไป ทาง ทิศ ใต้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหยี่ยวนกเขาโผไปมาด้วยสติปัญญาของเจ้าหรือ และกางปีกของมันตรงไปทางทิศใต้