Job 39:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เป็น​ด้วย​คำสั่ง​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​นก​อินทรีย์​บิน​ขึ้น​ไป, และ​ทำ​รัง​ของ​มัน​ไว้​บน​ที่​สูง?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​เป็น​คน​สั่ง​ให้​นก​อินทรี​บิน​อยู่​สูง และ​สร้าง​รัง​ไว้​บน​ที่​สูง​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตามบัญชาของเจ้าหรือ นกอินทรีทะยานขึ้น และทำรังบนที่สูง?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นกอินทรีทะยานขึ้นและสร้างรังบนที่สูง ตามคำสั่งของเจ้าหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นกอินทรีทะยานขึ้นตามบัญชาของเจ้าหรือ ทั้งทำรังของมันบนที่สูง
Thai KJV 2003
นกอินทรีทะยานขึ้นตามบัญชาของเจ้าหรือ ทั้งทำรังของมันบนที่สูง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​คำ​บัญชา​ของ​เจ้า​หรือ​ที่​นก​อินทรี​โผ​บิน​ขึ้น​สู่​ท้องฟ้า และ​สร้าง​รัง​ของ​มัน​บน​ที่​สูง​สุด​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นก​อินทรี​ทะยาน​ขึ้น​และ​สร้าง​รัง​บน​ที่​สูง ตาม​คำ​สั่ง​ของ​เจ้า​หรือ
Thai Tok
นก อินทรี ทะยาน ขึ้น ตาม บัญชา ของ เจ้า หรือ ทั้ง ทำ รัง ของ มัน บน ที่ สูง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นกอินทรีทะยานขึ้นตามบัญชาของเจ้าหรือ ทั้งทำรังของมันบนที่สูง