Job 39:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มัน​ฟุบ​ตัว​ลง, และ​ผ่าน​ลูกอ่อน​ออก​มา​และ​ผ่านพ้น​จาก​ความ​เจ็บปวด​ของ​มัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​ที่​พวกมัน​นั่ง​ยองๆ​เบ่ง​ลูก​น้อย และ​ตก​ลูก​อ่อน​ของ​มัน​ออก​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมัน แล้วก็คลอดลูกอ่อนของมันออกมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกมันหมอบตัวลงให้กำเนิดลูกอ่อน การเจ็บท้องคลอดของมันสิ้นสุดลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมัน แล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา
Thai KJV 2003
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมันแล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลา​ที่​มัน​โก้งโค้ง​ตก​ลูก และ​หย่อน​ลูก​น้อย​ลง​บน​พื้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​มัน​หมอบ​ลง​และ​ตก​ลูก​ออก​มา แล้ว​การ​เจ็บ​ท้อง​คลอด​ก็​สิ้นสุด​ลง
Thai Tok
คือ เมื่อ มัน ฟุบ ลง ตกลูก ของ มัน แล้ว ก็ ตกลูก อ่อน ของ มัน ออก มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมันแล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา