Job 39:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มันฟุบตัวลง, และผ่านลูกอ่อนออกมาและผ่านพ้นจากความเจ็บปวดของมัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่พวกมันนั่งยองๆเบ่งลูกน้อย และตกลูกอ่อนของมันออกมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมัน แล้วก็คลอดลูกอ่อนของมันออกมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกมันหมอบตัวลงให้กำเนิดลูกอ่อน การเจ็บท้องคลอดของมันสิ้นสุดลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมัน แล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา
Thai KJV 2003
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมันแล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลาที่มันโก้งโค้งตกลูก และหย่อนลูกน้อยลงบนพื้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกมันหมอบลงและตกลูกออกมา แล้วการเจ็บท้องคลอดก็สิ้นสุดลง
Thai Tok
คือ เมื่อ มัน ฟุบ ลง ตกลูก ของ มัน แล้ว ก็ ตกลูก อ่อน ของ มัน ออก มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือเมื่อมันฟุบลงตกลูกของมันแล้วก็ตกลูกอ่อนของมันออกมา