Job 4:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สิงห์โตแก่นั้นก็ตายด้วยไม่มีอาหารกิน; และเหล่าลูกของแม่สิงห์โตก็กะเจิดกะเจิงไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิงห์ที่แข็งแรงจะถูกกำจัดไป เพราะขาดเหยื่อ ส่วนลูกสิงห์ก็จะกระจัดกระจายไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิงห์แข็งแรงพินาศเพราะขาดเหยื่อ และลูกของแม่สิงห์ก็กระจัดกระจายไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิงโตย่อยยับเพราะหาเหยื่อไม่ได้ ลูกสิงห์ต้องกระจัดกระจายไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิงห์แข็งแรงพินาศเพราะขาดเหยื่อ และลูกของแม่สิงห์ก็กระจัดกระจายไป
Thai KJV 2003
สิงโตแก่พินาศเพราะขาดเหยื่อ และลูกของสิงโตที่แข็งแรงก็กระจัดกระจายไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิงโตที่แข็งแรงตายไปเพราะขาดเหยื่อ และลูกๆ ของแม่สิงโตก็กระจัดกระจายไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิงโตพินาศเพราะขาดเหยื่อ ลูกของนางสิงห์ก็ต้องกระจัดกระจายไป
Thai Tok
สิงโต แก่ พินาศ เพราะ ขาด เหยื่อ และ ลูก ของ สิงโต ที่ แข็งแรง ก็ กระจัดกระจาย ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สิงโตแก่พินาศเพราะขาดเหยื่อ และลูกของสิงโตที่แข็งแรงก็กระจัดกระจายไป