Job 4:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิญญาณ​นั้น​ก็​ไป​หยุดนิ่ง​อยู่, แต่​ข้าฯ สังเกต​ไม่​ได้​ว่า​รูปร่าง​เป็น​อย่างไร. มี​ลักษณะ​เป็น​เงา​อยู่​ต่อหน้า​ข้าฯ, และ​ใน​การ​เงียบ​สงัด​นั้น​ข้าฯ ได้ยิน​เสียงพูด​มา​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​สิ่งหนึ่ง​ยืน​อยู่​ที่​นั่น ข้า​มอง​ไม่​ออก​ว่า​มัน​คือ​อะไร รูปร่างนั้น​อยู่​ต่อหน้า​ต่อตา​ข้า แล้ว​ทุกอย่าง​ก็​เงียบ​เชียบ อยู่ๆ​ข้า​ก็​ได้ยิน​เสียง​ขึ้น​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งนั้นนิ่งอยู่ แต่ข้าไม่อาจบอกรูปร่างของสิ่งนั้นได้ มีสัณฐานอย่างหนึ่งอยู่ต่อตาของข้า แล้วข้าได้ยินเสียงหนึ่งจากความสงัดว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิญญาณดวงนั้นหยุด แต่ข้าบอกไม่ได้ว่ามันเป็นอะไร มีร่างหนึ่งอยู่ตรงหน้าข้า และข้าได้ยินเสียงเบาๆ เสียงหนึ่งกล่าวว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งนั้นนิ่งอยู่ แต่ข้าพิเคราะห์รูปร่างของสิ่งนั้นไม่ได้ มีสัณฐานอย่างหนึ่งข้างหน้าตาของข้า เงียบอยู่ แล้วข้าได้ยินเสียงหนึ่งว่า
Thai KJV 2003
องค์นั้นนิ่งอยู่ แต่ข้าพิเคราะห์รูปร่างขององค์นั้นไม่ได้ มีสัณฐานอย่างหนึ่งข้างหน้าตาของข้า เงียบอยู่ แล้วข้าได้ยินเสียงหนึ่งว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่ง​หนึ่ง​ไม่​ไหว​ติง แต่​ฉัน​ดู​ไม่​ออก​ว่า​เป็น​อะไร ร่าง​หนึ่ง​อยู่​ตรง​หน้า​ฉัน มี​แต่​ความ​เงียบ และ​แล้ว​ฉัน​ก็​ได้ยิน​เสียง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิญญาณ​นั้น​หยุด แต่​ข้า​บอก​ไม่​ได้​ว่า​มัน​เป็น​อะไร มี​ร่าง​หนึ่ง​อยู่​ต่อหน้า​ต่อ​ตา​ข้า และ​ข้า​ได้ยิน​เสียง​แผ่ว​เบา​ว่า
Thai Tok
องค์ นั้น นิ่ง อยู่ แต่ ข้า พิเคราะห์ รูปร่าง ของ องค์ นั้น ไม่ ได้ มี สัณฐาน อย่าง หนึ่ง ข้าง หน้าตา ของ ข้า เงียบ อยู่ แล้ว ข้า ได้ยิน เสียง หนึ่ง ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์นั้นนิ่งอยู่ แต่ข้าพิเคราะห์รูปร่างขององค์นั้นไม่ได้ มีสัณฐานอย่างหนึ่งข้างหน้าตาของข้า เงียบอยู่ แล้วข้าได้ยินเสียงหนึ่งว่า