Job 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แหละท่านเคยได้ให้คำตักเตือนคนเป็นอันมากมาแล้ว, และได้ทำให้มือที่อ่อนเพลียกลับมีแรงขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่านเคยสั่งสอนผู้คนมากมาย ท่านเคยเสริมกำลังให้กับมือที่อ่อนล้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด ท่านได้สั่งสอนคนจำนวนมาก และท่านได้ทำให้มือที่อ่อนแรงมีกำลัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คิดดูสิว่าท่านเคยแนะนำคนมากมาย เคยช่วยให้คนที่อ่อนเปลี้ยเพลียแรงมีกำลังขึ้นมาแล้วอย่างไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ท่านได้แนะนำคนมามากมายแล้ว และท่านได้เสริมมือที่อ่อนเปลี้ยให้มีกำลัง
Thai KJV 2003
ดูเถิด ท่านได้แนะนำคนมามากมายแล้ว และท่านได้เสริมมือที่อ่อนเปลี้ยให้มีกำลัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด ท่านได้สั่งสอนคนหลายคน และท่านช่วยมือของคนอ่อนแอให้มีกำลัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คิดดูสิว่าเจ้าเคยแนะนำคนมากมาย เคยเสริมมือที่อ่อนแอให้มีกำลังแล้วอย่างไร
Thai Tok
ดูเถิด ท่าน ได้ แนะนำ คน มา มากมาย แล้ว และ ท่าน ได้ เสริม มือ ที่ อ่อนเปลี้ย ให้ มี กำลัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ท่านได้แนะนำคนมามากมายแล้ว และท่านได้เสริมมือที่อ่อนเปลี้ยให้มีกำลัง