Job 4:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตามที่ข้าฯ ได้เคยเห็นมาแล้ว, ผู้ที่ไถด้วยความชั่วและหว่านด้วยความร้าย, ก็ย่อมได้เกี่ยวผลอย่างนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่ข้าเคยเห็นมาคนที่ไถพรวนความชั่วร้าย และคนที่ปลูกความทุกข์ยาก ก็จะได้เก็บเกี่ยวสิ่งเหล่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตามที่ข้าได้เห็น บรรดาผู้ไถความบาปผิด และผู้หว่านความลำบากก็จะได้เกี่ยวสิ่งนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าสังเกตว่าคนที่ไถความชั่วและหว่านความเดือดร้อน ก็จะเก็บเกี่ยวสิ่งนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตามที่ข้าได้เห็น บรรดาผู้ที่ไถความบาปผิด และหว่านความลำบาก ก็ได้เกี่ยวอย่างนั้น
Thai KJV 2003
ตามที่ข้าได้เห็น บรรดาผู้ที่ไถความชั่วช้า และหว่านความชั่วร้าย ก็ได้เกี่ยวอย่างนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตามที่ฉันเคยเห็นมาแล้ว พวกที่ไถความผิดบาป และหว่านความทุกข์ยากก็จะได้เก็บเกี่ยวสิ่งนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าสังเกตว่าคนที่ไถความชั่ว และหว่านความเดือดร้อน ก็จะเก็บเกี่ยวสิ่งนั้น
Thai Tok
ตาม ที่ ข้า ได้ เห็น บรรดา ผู้ ที่ ไถ ความ ชั่วช้า และ หว่าน ความ ชั่ว ร้าย ก็ได้ เกี่ยว อย่าง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตามที่ข้าได้เห็น บรรดาผู้ที่ไถความชั่วช้า และหว่านความชั่วร้าย ก็ได้เกี่ยวอย่างนั้น