Job 41:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ใคร​เล่า​เป็น​ผู้​ได้​ให้​อะไร​แก่​เรา​ไว้​ก่อน​ที่​เรา​จะ​ต้อง​ทดแทน​บุญคุณ​เขา? สิ่ง​สาร​พัตร​ที่อยู่​ใต้​ฟ้า​ก็​เป็น​ของ​เรา​ทั้งสิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะ​มี​ใคร​กล้า​มา​เผชิญหน้า​กับ​มัน​และ​ออก​มา​ได้​อย่าง​ปลอดภัย ไม่​มี​สิ่งใด​ภายใต้​ฟ้าสวรรค์​นี้​ทำ​ได้​หรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดเล่าให้อะไรแก่เรา ซึ่งเราจะต้องตอบแทนเขา? ทุกสิ่งที่อยู่ใต้ฟ้าสวรรค์เป็นของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครเล่าจะมาเอ่ยอ้างฟ้องร้องเราซึ่งเราต้องชดใช้ให้? ทุกสิ่งภายใต้ฟ้าสวรรค์เป็นของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครเล่าที่ให้อะไรเรา ซึ่งเราจะต้องตอบสนองเขา สิ่งใดๆที่อยู่ใต้ฟ้าสวรรค์ทั้งสิ้นก็เป็นของเรา
Thai KJV 2003
ใครเล่าที่จะขัดขวางเรา ซึ่งเราจะต้องตอบสนองเขา สิ่งใดๆที่อยู่ใต้ฟ้าสวรรค์ทั้งสิ้นก็เป็นของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​ได้​มอบ​อะไร​ให้​แก่​เรา​หรือ เรา​จึง​ควร​จะ​มอบ​คืน​ให้​แก่​เขา อะไร​ก็​ตาม​ที่​อยู่​ใต้​ฟ้า​สวรรค์​เป็น​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​จะ​มา​ฟ้องร้อง​เรา​ซึ่ง​เรา​ต้อง​ชดใช้ ทุก​สิ่ง​ภายใต้​ฟ้าสวรรค์​เป็น​ของ​เรา
Thai Tok
ใคร เล่า ที่ จะ ขัดขวาง เรา ซึ่ง เรา จะ ต้อง ตอบ สนอง เขา สิ่ง ใดๆ ที่ อยู่ ใต้ ฟ้า สวรรค์ ทั้งสิ้น ก็ เป็น ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใครเล่าที่จะขัดขวางเรา ซึ่งเราจะต้องตอบสนองเขา สิ่งใดๆที่อยู่ใต้ฟ้าสวรรค์ทั้งสิ้นก็เป็นของเรา