Job 41:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ใคร​เอา​ดาบ​มา​ฟัน​มัน​ก็​ไม่​เข้า; หรือ​จะ​ใช้​หอก, หอกซัด, หรือ​เกาทัณฑ์​มือ​ก็​ไร้​ผล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม้​ดาบ​จะ​เข้า​ถึง​ตัว​มัน ก็​ไม่​อาจ​แทง​ทะลวง​ผิวหนัง​มัน​ได้ ทั้ง​หอก ลูกธนู และ​ทวน​ก็​เหมือน​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงคนใดเอาดาบลองแทงมัน ก็ต้านมันไม่ได้ ไม่ว่าหอก หรือแหลน หรือหอกซัด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาบ หอก หลาว แหลน อาวุธใดๆ ไม่มีผลต่อมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงคนใดเอาดาบลองแทงมัน ต่อต้านมันไม่ได้ ไม่ว่าหอก หรือแหลน หรือหอกซัด
Thai KJV 2003
ถึงคนใดเอาดาบลองแทงมัน ก็ต่อต้านมันไม่ได้ ไม่ว่าหอก หรือแหลน หรือหอกซัด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้​มัน​จะ​ถูก​ดาบ​ปะทะ มัน​ก็​ไม่​สะทก​สะท้าน แม้​ว่า​จะ​เป็น​หอก หลาว หรือ​หอก​ซัด​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาบ หอก ลูกดอก หรือ​ทวน ก็​ทำ​อะไร​มัน​ไม่ได้
Thai Tok
ถึง คน ใด เอา ดาบ ลอง แทง มัน ก็ ต่อต้าน มัน ไม่ ได้ ไม่ ว่า หอก หรือ แหลน หรือ หอกซัด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถึงคนใดเอาดาบลองแทงมัน ก็ต่อต้านมันไม่ได้ ไม่ว่าหอก หรือแหลน หรือหอกซัด