Job 41:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เออ, ที่​จะ​ไป​หวัง​จับ​มัน​ก็​ไร้​ผล. พอ​เห็น​มัน​เข้า​เท่านั้น​ก็​จะ​ตก​ตลิ่ง​ไป​เสีย​อีก​กระมัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​หวัง​ที่​มนุษย์​จะ​ปราบ​มัน​ได้นั้น​ต้อง​พังทลาย​ลง แค่​เห็น​มัน​ก็​ล้ม​ลง​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด ความหวังของคนที่จะจับมันก็สูญเปล่า เมื่อเห็นมันเข้าเท่านั้น จะไม่ล้มลงหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นความหวังลมๆ แล้งๆ ที่คิดจะปราบมัน แค่เห็นมันก็ใจฝ่อแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ความหวังของคนที่อาจสู้มันนั้นก็เป็นของเปล่า เมื่อเห็นมันเข้าเท่านั้น จะไม่ล้มลงหรือ
Thai KJV 2003
ดูเถิด ความหวังของคนที่อาจสู้มันนั้นก็เป็นของเปล่า เมื่อเห็นมันเข้าเท่านั้น จะไม่ล้มลงหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ความ​หวัง​ที่​จะ​ปราบ​มัน​นั้น​เป็น​ไป​ไม่​ได้ เพียง​แต่​เห็น​ตัว​มัน เจ้า​ก็​ถอย​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็น​ความ​หวัง​ลม​ๆ แล้ง​ๆ ที่​คิด​จะ​ปราบ​มัน แค่​เห็น​มัน​ก็​ใจ​ฝ่อ​แล้ว
Thai Tok
ดูเถิด ความ หวัง ของ คน ที่ อาจ สู้ มัน นั้น ก็ เป็น ของ เปล่า เมื่อ เห็น มัน เข้า เท่านั้น จะ ไม่ ล้ม ลง หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ความหวังของคนที่อาจสู้มันนั้นก็เป็นของเปล่า เมื่อเห็นมันเข้าเท่านั้น จะไม่ล้มลงหรือ