Job 42:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ วิงวอน​ขอ​พระองค์​ให้​ทรง​สดับ​ฟัง​แล้ว​ข้าฯ จะ​ทูล​ความ. ข้าฯ จะ​ทูล​ร้องขอ​พระองค์​โปรด​สั่งสอน​ให้​ข้าฯ เข้าใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​พูด​ว่า ‘ฟัง​ให้​ดี เรา​จะ​พูด เรา​จะ​สอบสวน​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ต้อง​ตอบ​เรา’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสว่า ‘ฟังซี เราจะพูด เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระองค์ตรัสว่า ‘ฟังเถิด เราจะพูด เราจะถาม แล้วเจ้าจงตอบ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
‘ฟังซี เราจะพูด เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา’
Thai KJV 2003
‘ฟังซี เราจะพูด เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​องค์​ฟัง​เถิด และ​ข้าพเจ้า​จะ​พูด ข้าพเจ้า​จะ​ถาม​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​พูด​ว่า ‘ฟัง​เถิด เรา​จะ​พูด เรา​จะ​ถาม แล้ว​เจ้า​จง​ตอบ’
Thai Tok
` ฟัง ซี เรา จะ พูด เรา จะ ถาม เจ้า ขอ เจ้า ตอบ เรา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
`ฟังซี เราจะพูด เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา'