Job 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้าได้ประทานฝนให้ตกบนพื้นแผ่นดิน, และทรงให้น้ำไหลเข้ามาในทุ่งนา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าคือผู้ที่ให้ฝนตกลงมาบนแผ่นดินโลก พระองค์คือผู้ที่ให้น้ำไหลลงมาสู่ทุ่งนา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ประทานฝนบนพื้นแผ่นดิน และทรงส่งน้ำมาบนพื้นนา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงให้ฝนตกลงมาบนโลก ทรงส่งน้ำเข้ามาในท้องทุ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ประทานฝนบนแผ่นดินโลก และทรงส่งน้ำมาบนไร่นา
Thai KJV 2003
พระองค์ประทานฝนบนแผ่นดินโลก และทรงส่งน้ำมาบนไร่นา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ให้ฝนโปรยลงสู่โลก และให้ทุ่งนาได้รับน้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ให้ฝนแก่แผ่นดินโลก ส่งน้ำมาบนท้องทุ่ง
Thai Tok
พระองค์ ประทาน ฝน บน แผ่นดิน โลก และ ทรง ส่ง น้ำ มาบ น ไร่ นา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ประทานฝนบนแผ่นดินโลก และทรงส่งน้ำมาบนไร่นา