Job 5:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“นี่แหละ​คน​ที่​พระเจ้า​ได้​ทรง​ตี​สอน​ก็​เป็นสุข. เหตุ​ฉะนั้น​อย่า​ประมาท​การ​เฆี่ยน​สอน​แห่ง​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​พระเจ้า​ตักเตือน​นั้น​ได้รับ​เกียรติ​จริงๆ ดังนั้น​อย่า​ดูถูก​การ​ตีสอน​จาก​พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ดูเถิด มนุษย์คนใดที่พระเจ้าทรงตักเตือนก็เป็นสุข เพราะฉะนั้น อย่าดูหมิ่นการตีสอนขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ความสุขมีแก่ผู้ที่พระเจ้าทรงตักเตือน ฉะนั้นอย่าดูหมิ่นการตีสั่งสอนขององค์ทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ดูเถิด มนุษย์คนใดที่พระเจ้าทรงติเตือนก็เป็นสุข เพราะฉะนั้นอย่าดูหมิ่นการตีสอนขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์
Thai KJV 2003
ดูเถิด มนุษย์คนใดที่พระเจ้าทรงติเตียนก็เป็นสุข เพราะฉะนั้นอย่าดูหมิ่นการตีสอนขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ผู้​ที่​พระ​เจ้า​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​ก็​เป็น​สุข ฉะนั้น อย่า​ดู​หมิ่น​วินัย​ของ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระพร​เป็น​ของ​ผู้​ที่​พระเจ้า​ตักเตือน ดังนั้น​อย่า​ดูหมิ่น​การ​ฝึก​วินัย​จาก​องค์​ผู้​มี​ฤทธิ์
Thai Tok
ดูเถิด มนุษย์ คน ใด ที่ พระเจ้า ทรง ติเตียน ก็ เป็น สุข เพราะฉะนั้น อย่า ดูหมิ่น การ ตี สอน ของ องค์ ผู้ทรง มหิทธิ ฤทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด มนุษย์คนใดที่พระเจ้าทรงติเตียนก็เป็นสุข เพราะฉะนั้นอย่าดูหมิ่นการตีสอนขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์