Job 6:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มิตรสหายของข้าฯ ประพฤติตนไม่สมชื่อ, ดุจลำธารหรือห้วยที่ไหลล้นฝั่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อนๆของข้านั้นพึ่งไม่ได้ เหมือนลำธารที่เดี๋ยวก็มีน้ำล้นเดี๋ยวก็แห้งขอด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องของข้า ก็เชื่อถือไม่ได้อย่างห้วย อย่างลำห้วยที่น้ำไหลล้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ข้าพึ่งพวกท่านที่เป็นเสมือนพี่น้องของข้าไม่ได้เลย เหมือนสายน้ำที่ไหลๆ หยุดๆ เหมือนลำธารที่ไหลล้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พี่น้องของข้าทรยศอย่างห้วย อย่างห้วยที่น้ำไหลล้น
Thai KJV 2003
พี่น้องของข้าทรยศอย่างลำธาร อย่างลำธารที่น้ำไหลล้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อนๆ ของฉันเป็นเหมือนกระแสน้ำที่พึ่งพาไม่ได้ เหมือนกระแสลำธารที่พัดผ่านไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่พี่น้องของข้าก็พึ่งไม่ได้เลย เดี๋ยวก็เหมือนลำธารที่ไหลๆ หยุดๆ เดี๋ยวก็เหมือนลำธารที่ไหลล้น
Thai Tok
พี่น้อง ของ ข้า ทรยศ อย่าง ลำธาร อย่าง ลำธาร ที่ น้ำ ไหล ล้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่น้องของข้าทรยศอย่างลำธาร อย่างลำธารที่น้ำไหลล้น