Job 6:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าภัยพิบัตินั้นมันหนักเสียยิ่งกว่าทรายในทะเล; เหตุฉะนั้นข้าฯ จึงได้พูดออกมาเพื่อบรรเทาทุกข์เท่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มันคงหนักกว่าทรายในทะเล ข้าถึงพูดโพล่งออกไปโดยไม่ทันยั้งคิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้ ข้าจึงพูดไม่ยั้งคิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่นอนว่ามันจะหนักยิ่งกว่าเม็ดทรายในทะเล ไม่น่าแปลกใจเลยที่ข้าได้พูดอย่างวู่วาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้คำพูดของข้าก็หุนหัน
Thai KJV 2003
บัดนี้ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้คำพูดของข้าก็จะถูกกลืนไปหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วมันก็จะหนักกว่าทรายในทะเล ฉะนั้น ฉันจึงไม่ได้ยับยั้งคำพูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอนว่ามันจะหนักยิ่งกว่าเม็ดทรายในทะเล ไม่น่าแปลกใจเลยที่ข้าพูดไปอย่างวู่วาม
Thai Tok
บัดนี้ ก็ จะ หนัก กว่า ทราย ใน ทะเล เพราะ เหตุ นี้ คำ พูด ของ ข้า ก็ จะ ถูก กลืน ไป หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้คำพูดของข้าก็จะถูกกลืนไปหมด