Job 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ภัยพิบัติ​นั้น​มัน​หนัก​เสีย​ยิ่ง​กว่า​ทราย​ใน​ทะเล; เหตุ​ฉะนั้น​ข้าฯ จึง​ได้​พูด​ออก​มา​เพื่อ​บรรเทาทุกข์​เท่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​คง​หนัก​กว่า​ทราย​ใน​ทะเล ข้า​ถึง​พูด​โพล่ง​ออก​ไป​โดย​ไม่ทัน​ยั้ง​คิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้ ข้าจึงพูดไม่ยั้งคิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่นอนว่ามันจะหนักยิ่งกว่าเม็ดทรายในทะเล ไม่น่าแปลกใจเลยที่ข้าได้พูดอย่างวู่วาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้คำพูดของข้าก็หุนหัน
Thai KJV 2003
บัดนี้ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้คำพูดของข้าก็จะถูกกลืนไปหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​มัน​ก็​จะ​หนัก​กว่า​ทราย​ใน​ทะเล ฉะนั้น ฉัน​จึง​ไม่​ได้​ยับยั้ง​คำ​พูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​ว่า​มัน​จะ​หนัก​ยิ่ง​กว่า​เม็ด​ทราย​ใน​ทะเล ไม่​น่า​แปลกใจ​เลย​ที่​ข้า​พูด​ไป​อย่าง​วู่วาม
Thai Tok
บัดนี้ ก็ จะ หนัก กว่า ทราย ใน ทะเล เพราะ เหตุ นี้ คำ พูด ของ ข้า ก็ จะ ถูก กลืน ไป หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ก็จะหนักกว่าทรายในทะเล เพราะเหตุนี้คำพูดของข้าก็จะถูกกลืนไปหมด