Job 6:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ความผิด​ร้าย​อะไร​อยู่​ที่​ลิ้น​ของ​ข้าฯ หรือ? หรือ​ข้าฯ หมด​ความรู้สึก​สิ่ง​ที่​ดี​และ​ชั่ว​ไป​เสียแล้ว?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลิ้น​ของ​ข้า​พูด​อะไร​ผิด​ไป​หรือ หรือ​ว่า​ปาก​ของ​ข้า​ไม่​สามารถ​แยกแยะ​ได้​ว่า​อะไร​จริง​อะไร​ไม่จริง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลิ้นข้าพูดสิ่งใดผิดหรือ? ข้าไม่รู้ซึ้งถึงภัยพิบัติหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้ากล่าวสิ่งชั่วร้ายอันใดหรือ? ปากของข้าแยกแยะความชั่วไม่ได้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีความผิดสิ่งใดบนลิ้นข้าหรือ ข้าน่ะหรือ ไม่รู้ถึงภัยพิบัติ
Thai KJV 2003
มีความชั่วช้าสิ่งใดบนลิ้นข้าหรือ ข้าไม่รู้ถึงรสภัยพิบัติหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​อะไร​ที่​อยุติธรรม​ใน​คำ​พูด​ของ​ฉัน​หรือ ฉัน​ไม่​รู้​รส​ของ​ความ​วิบัติ​หรอก​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​พูด​สิ่ง​ชั่วร้าย​หรือ ปาก​ของ​ข้า​แยกแยะ​ความ​ชั่ว​ไม่​ได้​หรือ”
Thai Tok
มีค วาม ชั่วช้า สิ่ง ใด บน ลิ้น ข้า หรือ ข้า ไม่ รู้ ถึง รส ภัย พิบัติ หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีความชั่วช้าสิ่งใดบนลิ้นข้าหรือ ข้าไม่รู้ถึงรสภัยพิบัติหรือ"