Job 6:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สิ่งซึ่งดวงจิตต์ของข้าฯ ไม่ยอมแตะต้องแต่ก่อน, บัดนี้กลับมาเป็นอาหารอันน่าเบื่อของข้าฯ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาหารพวกนั้นข้าแตะไม่ลงหรอก เพราะมันเหมือนของเน่าบูดสำหรับข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าไม่ยอมแตะต้องของเหล่านั้น มันเป็นเหมือนอาหารที่ข้ารังเกียจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าไม่ยอมแตะต้องอาหารแบบนั้นหรอก เพราะทำให้ข้าเอือม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งที่จิตใจของข้าไม่ยอมแตะต้องนั้น กลับเป็นอาหารที่เบื่อหน่ายของข้า
Thai KJV 2003
สิ่งที่จิตใจของข้าไม่ยอมแตะต้องนั้น กลับเป็นอาหารระทมทุกข์ของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันไม่อยากลิ้มรสของเหล่านั้น มันทำให้ฉันสะอิดสะเอียน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าไม่ยอมแตะต้องอาหารแบบนั้นหรอก เพราะมันน่าสะอิดสะเอียน
Thai Tok
สิ่ง ที่ จิตใจ ของ ข้า ไม่ ยอม แตะต้อง นั้น กลับ เป็น อาหาร ระทม ทุกข์ ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สิ่งที่จิตใจของข้าไม่ยอมแตะต้องนั้น กลับเป็นอาหารระทมทุกข์ของข้า